Фуфайка, телогрейка, ватник. Моя любимая верхняя одежда.
Добавлено: 07 июн 2009, 21:16
Хотел выяснить, как правильно называется моя любимая верхняя одежда. Сам я зову стёганые ватные куртки - фуфайками.
Оказывается, что раньше в народе, и сейчас по ГОСТу - фуфайка это что-то типа вязаной рубашки, "толстовки", тонкого свитера.
Вот по ссылке нарыл: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30374 .
Оказывается, что раньше в народе, и сейчас по ГОСТу - фуфайка это что-то типа вязаной рубашки, "толстовки", тонкого свитера.
danzalina писал(а): Как конструктор трикотажного производства могу сказать, что в российских ГОСТах нет такого изделия "футболка", а есть фуфайка- трикотажная плечевая одежда,покрывающая туловище частично или полностью, надеваемая на корсетные изделия или непосредственно на тело. (источник: ГОСТ 17037-85 Изделия швейные и трикотажные. Термины и определения.)
Вот по ссылке нарыл: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30374 .
В.И.Беликов (научный редактор) писал(а):Я всегда начинаю со словарей:
Ушаков дает «фуфайке» одно значение: «Теплая вязаная рубашка без рукавов или с рукавами, одеваемая вниз для тепла или надеваемая сверху». В первом изд. Ожегова (1949) — то же самое («Теплая вязаная рубашка»). В Ожегове—Шведовой (4 изд.) — два значения: «1. Тёплая вязаная рубашка. 2. То же, что ватник (прост.)». Примерно то же и в БТС: «1. Тёплая вязаная шерстяная или байковая рубашка или безрукавка; свитер. 2. Стёганая ватная куртка; ватник». В толковании появляется в обоих случаях «ватник», не «телогрейка».
Те же словари толкуют ВАТНИК как «стёганая куртка или безрукавка на вате» (БТС), «стёганая ватная куртка или безрукавка» (ОШ).
Заметьте, то, которому вы приписываете преобладание, в словарях первой половины XX века вообще отсутствует. А появившись в словарях, остается на втором месте, причем в московском (ОШ) с пометой «просторечие». «В большинстве случаев» — категория довольно загадочная. Без референдума не обойтись, а референдум — известное дело, при правильном составлении вопросов получается то, что хочется организатору.
Чтобы не обо всем сразу, давайте сначала разберемся с фуфайкой-2, она же ватник, тем более, что уже прозвучало мнение про большинство случаев.
Лично я с детства говорю «телогрейка» (так говорили мои родители — мать владимирская, отец — тамбовский; сам я в Москве живу с 6 лет). Слово «ватник» я понимаю тоже с детства. При этом «жилетный», так сказать, вариант, телогрейкой я назову, а уж ватником — никак. Для меня ватник-безрукавка возможен лишь в одной ситуации — рукава взяли и отрезали. Или оторвали. В армии я узнал слово «бушлат» в этом же значении (с рукавами, естественно) и искренне удивлялся, считая. что бушлаты — нечто флотское. Потом в Питере узнал, что телогрейку еще зовут фуфайкой. С питерским языком я вплотную сталкивался в 1986—1997, часто там бывая, от нескольких дней до месяца с лишком, в общей сложности, наверное, с год там провел.
Что говорят словари про эти другие слова?
ТЕЛОГРЕЙКА: «стёганая ватная куртка; ватник» (БТС); «то же, что ватник (разг.)» (ОШ).
БУШЛАТ: «форменная суконная чёрная куртка моряков (БТС); «форменная суконная куртка» (ОШ).
В связи с бушлатом возникает еще одно слово: ТУЖУРКА» «двубортная домашняя или форменная куртка(БТС); «двубортная домашняя или форменная куртка» (ОШ).
Итак, главный вопрос. Где как называется стеганая ватная куртка с рукавами? И отдельно то же без рукавов? И дополнительные вопросы:
Верно ли, что «форменный бушлат» бывает только у моряков (и тогда определение в ОШ неполно)?
Верно ли, что «форменная тужурка» непременно двубортная, а «форменный бушлат» может быть и однобортным?
Верно ли, что «форменный бушлат» непременно суконный, а «форменная тужурка» может быть из любого материала? Из крепдешина вряд ли, а из льняного полотна или нейлона бывает?
И не следует думать, что какое-то словоупотребление правильное, а другое — неправильное. Давайте выяснять, как на самом деле люди говорят в повседневной жизни.
3akaT писал(а):Прослужив много лет в армии, могу ответственно заявить, что бушлат - это жаргонное армейское название теплой куртки. Официально она бушлатом не называется, это "обмундирование полевое, зимнее", которое состоит из куртки и брюк.